「唯一」を英語でなんという?

ひとりぼっちの画像

「君は唯一この問題が解けた学生だ」

何かひとつだけのものを表す際に「唯一」という言葉を良く使いますよね。私は平凡な人間なので唯一持っているものなどありません。

さて、英語でそれをどう表現するのでしょうか?案外難しいですよね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

the only

the onlyは唯一という意味を表す時にピッタリの英語表現です。onlyは中学生で習うので知っている方も多いと思います。

ただのonlyではなくてthe onlyとしなければならない点に注意して下さい。
ただのonlyだと「単なる」という意味に取られる可能性があります。

The only hope is to cooperate with them.
唯一の希望は彼らと協力することだ。

Exercises is the only way to lose weight.
運動が痩せるための唯一の方法である。

You’re the only one!
お前だけなんだ!

unique

uniqueも唯一を示すことができる英単語です。

日本でユニークというと「独特な」という意味を表すことが多いですが、英語では「唯一の」という意味もあります。覚えておきましょう。

Is sushi unique to Japan?
寿司は日本で唯一のものなんですか?

your id must be unique.
あなたのidは唯一でないといけません。

At least I got a unique flower.
まあ珍しい花は手に入れたよ。

singular

singularも唯一を表す英単語です。

singularは「1人の」という意味を表すsingle(シングル)の仲間です。
1人の中でも際立った存在、つまり「唯一」のものを指す際に使われますね。

He survived the island with his singular talent.
彼はその唯一の才能によって島を生き残った。

I’ll take the singular opportunity.
このまたとない機会を受けさせてもらいますよ。

her singular behavior frighten other people.
彼女の特異的な行動は他の人をおぼえさせた。

まとめ

「唯一」を表す英単語

  1. the only
  2. unique
  3. singular