「imao」の意味とは? – 良く使われる英語スラングを知ろう!

皆さんはインターネット上の英文で「imao」と使われているのを見たことがありませんか?そんな英単語はないですから不思議に思った人も多いと思います。

さて、imaoの意味とは何でしょうか?

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

imaoの意味 – In My Arrogant Opinion – ぶっちゃけると

imaoはIn My Arrogant Opinionを略したスラングです。

arrogantは「横柄な・ぶっちゃけた」という意味を持つ英単語で、opinionは「意見」を意味する英単語です。

合わせると「私のぶっちゃけた意見では」となりますね。

imaoは日本語で「ぶっちゃけ」を言っていると考えて良いでしょう。

ちなみにimaoと似たスラングにimoがあります。想像がつくと思いますがこちらはIn My Opinionの略で「私の意見では」という意味になります。こちらも良く使われるので合わせて覚えておきましょう。

また、LMAOというスラングもあります。こちらはLaughing My Ass Offで「笑い転げる」という意味になります。IMAOと字面は似ていますが意味はまったく異なるので注意しましょう。

He is ugly imao.
ぶっちゃけあいつって不細工だと思う。

She should be kicked her ass imao.
ぶっちゃけ彼女はボコボコにされるべきだと思うよ。

We’re dumb imao.
俺たちって正直馬鹿だよな。