「まあいいか」は英語でなんと言う? – 日常の英会話で便利な表現

はてなマークの画像

「あっ、卵買うの忘れた・・・まあいいか」

「まあいいか」ってとっても便利な言葉ですよね!これが口癖になってる人も少なくないんじゃないでしょうか?
これが言えればカジュアルな英会話も楽になる気がします。

ただし、英語では「まあいいか」に相当する表現はたくさんあります。

今回は重要なものをピックアップしたので1つでも学んでいってください。

スポンサーリンク

oh, well

oh, wellはまあいいかに相当する最もポピュラーな表現です。

wellという単語は「良い」という意味なので、ohが「まあ」という感じなので直訳してもそのままですね!

ちなみにohを無くしてwellだけでもいいんですが、wellだけだと「さて」とか「おや」など別の意味を示すこともあるので、
「まあいいか」という意味を確実に示したい場合はohをしっかり付けましょう。

Crap, I forgot my homework at home.
しまった、宿題を家に忘れてしまった。

Oh, well. Mr.Takeshi never get angry.
まあいいか。タケシ先生は起こらないからな。

anyway

anywayも「まあいいか」という意味を示すことができます。

anywayという単語はany「どの」とway「道」で出来ているので「どのみち」というニュアンスもありますね!

話を打ち切ったり、まとめたりする時に良く使いますね。

Is Takeshi absent again?
タケシはまた休みなのか?

Anyway,Let’s get down to business.
まあいいか、仕事にとりかかろう。

whatever

whateverも良く使う表現ですね!

whateverには「なんでも」という意味がありますから「まあいいや」というより「なんでもいいけど」と訳した方がいいかもしれません。

What do you want to eat for lunch?
昼食に何が食べたい?

sushi,spaghetti,curry… I can’t decide!
寿司、スパゲッティ、カレー・・・決められないよ!

whatever,let’s go to the shopping moll.
まあいいや。とにかくショッピングモールにいきましょう。

that’s life

これはちょっと変わった表現ですね。あんまり見かけたことのある人はいないんじゃないかと思います。

that’s lifeは直訳すると「それが人生」となりますね。

つまり「まあそれが人生ってもんだよ」といった慰めのようなポジティブな意味で用いられます。

詩的な表現なので覚えておくと一目置かれるかも・・・?

I lost my wallet. It was full of money.
財布無くした!いっぱい入ってたのに!

That’s life. I can’t use money effectively anyway.
まあいいか。どうせ金あってもうまく使えないし。

まとめ

「まあいいや」を表わす英語

  1. oh,well
  2. anyway
  3. whatever
  4. that’s life

「まあいいか」と組み合わせて使いたい表現、「もういい」については以下にまとめています。

「もういい」は英語でなんという? - 会話を打ち切る便利な表現
偉いやつの長い話とか聞いてると「もういいよ」って心の中で思いますよね。 そういうときは英語で言いましょう。ストレス発散、相手に意味は伝わらず、言うことなしです。 ということで今回は「もういい」の表現をいくつか紹介していきたい...