「大気汚染」を英語でなんと言う?

大気汚染の画像

皆さんは大気汚染についてどう思いますか?私は未だに東京は空気が汚いという印象があります。多分実際はそんなことぜんぜんないと思いますが。

さて、英語で大気汚染を何と言うのでしょうか?なかなか難しいですよね。

調べてきたので例文と共に見ていきましょう。

スポンサーリンク
広告

air pollution

大気汚染は英語でair pollutionと言います。

airは「空気」でpollutionは「汚染」をそれぞれ意味します。そのままですよね。

This metropolis has bad air pollution.
この大都市はひどい大気汚染がある。

We have to think the way to stop air pollution.
大気汚染を止める方法を考えなければならない。

What causes air pollution?
なにが大気汚染の原因となるんですか?

大気汚染されている -air is polluted[unclean,dirty]

大気汚染していることはair is pollutedと言うこともできますね。

他にもunclean「きれいじゃない」やdirty「汚い」なども使えます。

I heard air in Beijing is horribly polluted.
北京の空気は恐ろしいほど汚染されていると聞きました。

Cigarettes make air unclean.
タバコは空気を汚くさせる。

I can’t stand this dirty air any longer.
この汚い空気にもう耐えられません。

スポンサーリンク
広告
広告