「徐々に」を英語で何と言う?

皆さんは徐々に何かを上達させていった経験がありますか?私はプログラミングですかね。最初は意味不明でしたが上達するにつれ色々なことが出来るようになるのは楽しかったです。

さて、英語で「徐々に」といいたいときはどう表現すればよいでしょうか?かなり難しいですよね。

調べてきたので例文と共に見ていきましょう。

スポンサーリンク

gradually

graduallyを使えば英語で「徐々に」を表現できます。

graduallyはglad「歩く」+al「性質」+ly「副詞」から出来ていて「少しずつ進む」というイメージを持ちます。

日本語でも徐々にやっていくことを「少しずつ進んでいく」と表現したりしますよね。

The population of Tottori Prefecture is gradually decreasing.
鳥取県の人口は徐々に減少している。

I feel I’m gradually getting better.
自分が徐々に上達してることを感じる。

Gradually but consistently foods are running short.
徐々にしかし確実に食料はなくなっていく。

良いことに対して使われる – step by step

step by stepも「徐々に」を意味する表現です。

stepは階段の1段だと思ってください。step by step「一段ずつ」というのは日本語でも使われる表現ですよね。

物事の上達など良いことに対して使われるイメージがあります。

We’re nearing goal step by step.
私たちは徐々に目標に近づいている。

Science advances step by step.
科学は日々徐々に進化している。

little by little

little by littleも「徐々に」を意味するイディオムです。

step by stepとほとんど同じですね。

I’m having a knack for soccer little by little.
徐々にサッカーのコツをつかんできた。

Little by little, he drunk precious water.
少しずつ彼は貴重な水を飲んでいった。