英単語explainの使い方を例文と共に知ろう!

explainという英単語をご存知ですか?

「説明する」という意味を持つ動詞ですよね。

このexplain、案外使い方が難しいです。
I explain you「私はあなたに説明する」のような間違った英文を使う人は少なくありません。

今回は英単語explainの使い方を例文と共に紹介したいと思います。

スポンサーリンク

explainの使い方1 – 〇〇を説明する

explainの使い方で最もスタンダードなのは「・・・を説明する」というものです。

「(誰が) explain (何を)」という形ですね。

例えば「I explain the meaning of the Japanese word “sorena”」(「それな」という日本語の意味を説明した)のように使います。

「(何を)説明する」であり、「(誰に)説明する」ではないので気を付けてください。

例文:
I explained the basic.
基本を説明した。Can you explain this?
これを説明できますか?He explained the rule which is too complicated.
彼はルールを説明したがそれは複雑すぎた。

explainの使い方2 – △△に〇〇を説明する

「(誰が) explain (何を)  to (誰に)」という語法で「(誰に)(何を)説明する」という表現ができます。

同じような意味を持つteach(教える)やtell(伝える)と違って「I explain him the rule」のような使い方はできません。(誰に)説明すると言いたい時はtoを付けることを意識しましょう。

例文:
I explained the basic to him.
私は彼に基本を説明した。Can you explain this to me?
これを私に説明できますか?

He explained the rule which is too complicated to us.
彼は私たちにルールを説明したがそれは複雑すぎた。

explainの語源

explainはex「外に」+plain「平ら」からできた英単語です。「平らにしていく」というイメージを持った言葉ということですね。

「・・・を平らにしていく」ということはつまり「・・・の見通しをよくしていく」ということです。見通しを良くすることは理解につながります。「・・・の見通しを良くしていく」ということは「・・・の見識(理解)を深めていく」と言い換えることができるでしょう。「理解を深めていく」ために必要なものは何でしょうか。「説明」ですよね。

こういう連想を経てexplainは「説明する」という意味を持つようになりました。

「平ら」を「理解」と捉える考え方は日本にもあります。「平易」という言葉はまさにそれですよね。