皆さんはGW中に実家に帰りましたか?親と会う機会を設けるのは大事ですよね。私はもともと実家住みなので関係ないですが。
さて、英語で「実家」をなんと言うのでしょうか?案外知らないですよね。
調べてきたので例文と共に見ていきましょう。
my parents’ home
my parents’ homeは英語で実家を意味する最も一般的な表現です。
my parentsは私の両親という意味です。「my parents’」とクォーテーションマークをつけることによって「私の両親の」という所有格になります。
homeは家ですからあわせて私の両親の家ですね。
I’m going to go to my parents’ home next holiday.
次の休日に実家に行くつもりです。
次の休日に実家に行くつもりです。
your parents’ home is so big, isn’t it?
君の実家はとても大きいですね?
I’ve not been to my parent’ home since 3 years ago.
ここ3年実家に帰っていない。
family home
family homeも実家を意味する英語です。
familyは家族、homeは家ですからそのままですよね。
Where’s your family home?
あなたの実家はどこですか?
あなたの実家はどこですか?
I live in my family home.
私は実家に住んでいる。
I don’t think I can go family home for a while.
私はしばらく実家に戻れそうもないです。