皆さんは残飯を出さないようにしていますか?私は時々つい食べきれない量を頼んでしまい残してしまいます。
さて、英語で残飯を何と言うのでしょうか?案外思いつかないですよね。
調べてきたので見ていきましょう。
leftover
残飯は英語でleftoverと言います。
leftoverはleft + overの形の名詞で、left「残される」、over「ずっと」とそれぞれ訳せます。ずっと残されるものって残飯のことですよね。
I want to throw out leftovers.
残飯を捨てたい。
残飯を捨てたい。
We make a effort to reduce the amount of leftovers.
私たちは残飯を減らすために努力している。
The leftovers of dishes made me sad.
その残飯は私を悲しくさせた。
garbage
garbageも残飯を意味することができる英単語です。
garbageは「ゴミ」を意味する単語で有名ですが、特に生ゴミを示すことが多いです。
Where should I throw out the garbage.
この残飯をどこに捨てればよいですか?
この残飯をどこに捨てればよいですか?
There’re plenty of garbage in the sink strainer.
三角コーナーにはたくさんの生ゴミがあった。
Flies often live on garbage.
ハエは生ゴミで生活している。