皆さんは四分の一と聞いて何が思いつきますか?私はホールケーキが4分割されている様子をイメージしました。
さて、英語で四分の一をなんと言うのでしょうか?数字の表現は案外難しいですよね。
調べてきたので例文と共に見ていきましょう。
a quarter
quarterは四分の一を英語で表す最もピッタリの表現です。
日本語でも混血の人やピザのサイズなどでクォーターと言ったりしますよね。
ちなみにquarterには特別な意味で「1季節」や「25セント」などの意味もあります。これは1年の四分の一、1ドルの四分の一をそれぞれ表しています。
Could you cut this pizza into quarters?
このピザを四分の一ずつにカットしてくれませんか?
このピザを四分の一ずつにカットしてくれませんか?
I’m gonna get a quarter of this area.
私はこの土地の四分の一をいただくことになるでしょう。
Population of this city fallen by three quarters.
この町の人口は四分の三まで落ち込んだ。
one-fourth
one-fourthも四分の一を示す英語表現です。
こちらは英語の分数の表し方にそった形ですね。英語で分数を表すには「分子 – 分母」のようにします。
one「1」が分子、fourth「4」が分母なので四分の一ですね。注意する点は、分母はthird,fourth,fifthのように序数を使うということですね。
More than one-fourth came to the party.
四分の一以上の人がパーティーに訪れた。
四分の一以上の人がパーティーに訪れた。
What is one-fourth plus one-third?
四分の一+三分の一はいくつですか?
This is not enough. Here is only three-fourth.
これでは足りないよ。四分の三しかないんだから。