「横になる」を英語で何と言う?

横になっている画像

気持ち悪くなったときや眠くなったときは横になりますよね。私も食べた後はすぐ横になります。

さて、英語で横になることを何というのでしょうか?案外思いつきませんよね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

lie down

lie downは横になることを示す最も一般的な表現です。

このlieは「うそをつく」ではなく「横になる」という意味を持つ単語です。紛らわしいので注意しましょう。

ちなみに発音は「ライ」と言います。もっと厳密に言えば「ァイ」って感じなんですが、日本訛りの英語で大丈夫でしょう。

活用形は「lie lay lain」となります。layも「横にする」という単語とかぶっているので非常に紛らわしいですから注意しましょう。

I want to lie down after eat lunch.
昼食後は横になりたくなる。

I’ve been lain on the bed for 12 hours.
もう12時間もベッドで横になっている。

He suddenly lay down on the floor.
彼は突然床に倒れた。

recline

reclineも横になることを示す英単語です。

日本語でも「リクライニング」と言ったりしますよね。

He reclined on the clean floor.
彼はきれいな床の上に横になった。

Who is the reclining girl?
横になっている女の子は誰?

This sofa can be used for reclining.
このソファーは横になるときにも有用です。