「指紋」を英語でなんと言う? – 刑事ドラマで頻出の表現

指紋認証の画像

皆さんは自分の指紋の模様が分かりますか?私は指を見てもこれが他の人と違うものという実感がわきません。

さて、英語で指紋をなんと言うのでしょうか?結構難しいですよね。

調べてきたので例文と共に見ていきましょう。

スポンサーリンク

fingerprint

英語で指紋はfingerprintと言うのが一般的です。

fingerは「指」、printは「印刷する」をそれぞれ意味します。指を印刷してできるものは指の模様、指紋ですよね。

ちなみにfootprintとすると「足跡」という意味になります。合わせて覚えておきましょう。

Whose is this fingerprints?
この指紋は誰のものですか?

This smartphone is unclean with fingerprints.
このスマホは指紋で汚れている。

It’s hard to remove fingerprints from photos.
写真から指紋を取り除くことは難しいです。

指紋を取る – take one’s fingerprints

指紋を取ることはtake one’s fingerprintsと表現すればよいでしょう。

Let’s take their fingerprints.
彼らの指紋を取りましょう。

We can take fingerprints from those cups.
あれらのカップから指紋を取ることができます。

指紋に関するその他の英語表現

指紋を残す – leave one’s fingerprints
指紋を拭く – remove one’s fingerprints
指紋認証 – fingerprint authentification
指紋スキャナ – fingerprint scanner