「田植え」を英語で何と言う?

田植えする女性の画像

田植えは大変ですよね。人手でやろうと思ったら膨大な時間がかかってしまいます。最近は田植え機みたいのがあるらしいですが。

さて、英語で田植えを何と言うのでしょうか?結構難しいですよね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

田植え – rice-planting

田植えは英語でrice-plantingと言います。

riceは「ご飯」という意味でよく使われますが、「稲」「米」「ご飯」すべての意味を表すことができることを覚えておきましょう。

plantは「植える」ですからrice-plantingはあわせて「イネを植える」となります。それって田植えですよね。

They were working on rice-planting then.
彼らはそのとき田植えをしていた。

Rice-planting is common in East Asia.
田植えは東アジアでは普通である。

I got backache from the rice-planting.
私は田植えで腰痛になった。

田植えをする – transplant rice seedlings

田植えをすることをtransplant rice seedlingsと表現することができます。

transplantは「移植する」という意味ですが、ここでは植えるぐらいの意味だと思えばよいでしょう。

rice seedlingsは「イネの苗」を意味する単語です。seedling「苗」は案外学校では習わないですよね。

I don’t like to transplant rice seedlings.
私は田植えをすることが好きではない。

He is a professional of transplanting rice seedlings.
彼は田植えのプロだ。

We had been transplanting rice seedlings for a month.
私たちは1ヶ月かけて田植えをした。

田植え機 – transplanting machine

田植え機はtransplanting machineと言います。

How much is a transplanting machine?
田植え機っていくらするの?

She has a big transplanting machine.
彼女は大きな田植え機を持っている。