「さりげなく」を英語で何という? – 日常英会話で使おう

盗み見ている画像

それらしい様子を感じさせないように振舞うことを「さりげない」といいますよね。さりげない気遣いはもてるための第一歩です。

さて、英語でそれをどういうのでしょうか?難しそうですよね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

casually

casuallyはさりげなくを意味する最も一般的な表現です。

casuallyはcasualの副詞系です。casualは「カジュアルな服装」など日本語でも使われていますよね。

He stole it casually.
彼はさりげなくそれを盗んだ。

She casually places an apple.
彼女はさりげなくりんごを置いた。

You casually tend to be kind to me.
君は僕に何気なく親切にするよね。

nonchalantly

nonchalantlyもさりげなくを意味する英単語です。

無関心を装うようなさりげなさに使えます。

She gave the present nonchalantly.
彼女はさりげなくプレゼントを渡した。

He nonchalantly answered.
彼は無関心そうに答えた。

without anyone’s noticing

without anyone’s noticingもさりげなくを示すフレーズとして使えます。

直訳すると「誰にも気づかれなく」となり、こそっと何かをしているイメージですね。

He ran away without anyone’s noticing.
彼はさりげなく逃げていった。

She slept in the classroom without anyone’s noticing.
彼女は教室で誰にも気づかれることなく寝た。

まとめ

さりげなくを意味する英語

  1. casually
  2. nonchalantly
  3. without anyone’s noticing