「例外」を英語で何と言う?

仲間はずれの画像

世の中何事にも例外というものはありますよね。ダメ人間な私でも例外としてローグライクゲームだけは得意だったりします。

さて、英語で例外と言いたいときはどういえば良いのでしょうか?結構難しいですよね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

exception

例外は英語でexceptionという単語で表します。

これは「・・・を除く」という意味を持つ前置詞exceptの名詞形です。exceptも重要なのであわせて覚えておきましょう。

「期待する」という意味を持つexpectと間違いやすいので注意が必要です。

There’re no exceptions.
例外はない。

I won’t allow any exceptions.
例外は認めない。

They will make an exception of his costume.
彼らはやつの格好については例外とするだろう。

Almost all questions mean nothing. This is the only exception.
ほとんどの問題は意味がない。これだけは例外だが。

You can’t enter this room. Doctors are exception to this.
この部屋には入ってはいけません。ただし医者は例外とする。

In this theater, Eating or Drinking is not allowed without exception.
この映画館では飲食は例外なく認めておりません。

We made this as an exception.
私たちはそれを例外とした。