手足にしょうがいのある方を助ける犬を介助犬と言いますよね。また、目の不自由な方を助ける犬を盲導犬といいます。彼らを見ていると犬のポテンシャルは計り知れないなと感じます。僕より社会に役立ってるんじゃないですかね。
さて、英語で介助犬、盲導犬を何と言うのでしょうか?全然知らないですよね。
調べてきたので見ていきましょう。
介助犬 – service dog
介助犬は英語でservice dogと言います。
直訳でservice「奉仕する」dog「犬」。しょうがい者に奉仕するのが介助犬の役目ですよね。 This service dog is my sidekick. What a service dog does specifically? 盲導犬は英語でguide dogと言います。 In this shop no pets allowed except the guide dogs. This guide dog is literally my family.
How can I get a service dog?
どこで介助犬ってもらえるんですか?
この介助犬は私の相棒だ。
介助犬って具体的には何をしてくれるんですか?
盲導犬 – guide dog
The dogs trained for helping the blind people called the guide dogs.
盲目の人たちを助けるために訓練された犬を盲導犬と言います。
この店では盲導犬以外ペット禁止です。
この盲導犬は文字通り私の家族です。
まとめ