「この服はどうですか?」
「コーヒーをもう一杯どうですか?」
相手に何かを提案するときに、「どうですか?」というのはよく使いますよね。しかし英語でどういうのかは案外思いつかないですよね。
調べてきたので、みていきましょう。
Would you like … ?
Would you like … ? は最も基本的に使われる表現です。中学校でも習いますよね。
「・・・するのはどうですか?」というのはWould you like to …であらわせます。
Would you like some more tea.
お茶のおかわりはどうですか?
お茶のおかわりはどうですか?
Would you like to go with me?
一緒に行きませんか?
How about … ? [What about …?]
How about …?も「どうですか?」と言いたいときに使えます。これは高校英語で頻出なので、確実に覚えておいたほうが良いと思います。
「~するのはどうですか?」という場合にはHow about to doというのではなく、How about doingというのが語法になります。
How about going fishing?
つりに行くのはどうですか?
つりに行くのはどうですか?
Sounds good.
いいね。
What about this shirt?
このシャツはどうですか?
このシャツはどうですか?
Not bad, I guess.
悪くないと思うよ。
「いいね!」を英語で何という?
「それはいいね!」
「いいね」という表現はポジティブな意味で良く使いますよね。フェイスブックの「いいね!」に一喜一憂している方もいらっしゃるでしょう。
さて、では「いいね」を英語でどう言えば良いのでしょうか。一般的な表現...
まとめ
どうですか?を示す表現
- Would you like … ?
- How about …?