「・・・で有名」は英語で何という?

有名人の画像

皆さんは何かで有名になったことはありますか?私は学生時代頭のおかしいやつとして有名でした。

さて、英語で「・・・で有名」と言いたいときどう表現すればよいのでしょうか?案外思いつかないですよね。

調べてきたので例文と共に見ていきましょう。

スポンサーリンク

be famous for

be famous forは「・・・で有名」を表現することができます。

famousは「有名な」という意味を表す重要な形容詞ですね。

He is famous for his eccentric hair style.
彼はそのエキセントリックな髪型で有名だ。

She used to be famous for her beauty among otaku.
彼女はその美しさでオタクの間で有名だった。

What does he famous for?
彼は何で有名な人なんですか?

be famous as

be famous asは「・・・として有名」という表現をすることができます。

be famous forとの違いは主語とasの後に続くものが同じであるという点です。

たとえばI’m famous as a singer.と言えば私=歌手という形がなりたつためasが使えます。
一方I’m famous as my songは間違いです。私=私の曲ではありませんよね。この場合はI’m famous for my songと言う必要があります。

He is famous as an actor.
彼は俳優として有名だ。

She was famous as one of the best singer in the world.
彼女は世界で1,2を争う歌手として有名だった。

They are famous as rich men.
彼らは金持ちとして有名である。