皆さんは中古品でも問題なく買うことができますか?私は新品派なのでわざわざ高い金を出して新品を買っています。貧乏なんですけどね。
さて、英語で中古をなんというのでしょうか?なかなか難しいですよね。
調べてきたので例文と共に見ていきましょう。
used
中古は英語でusedと言うのが最も自然です。
useは「使う」という動詞ですね。それがusedと受身形になると「使われた」となります。使われたものって中古品ですよね。
Is this a used car?
これは中古車ですか?
これは中古車ですか?
Used books are usually cheaper than new one.
中古本は普通新品のものより安い。
That store deals many used goods.
この店は中古品を多く取り扱っている。
secondhand
secondhandも英語で中古を意味する表現です。
secondは「二番目の」、handは「手」をそれぞれします。二番目に手に入れたものって中古ですよね。ただし別に二番目でなければならないというわけではなく、一番目(新品)ではないということを強調したいだけです。
Shall we go to a secondhand bookstore?
古本屋に行きませんか?
古本屋に行きませんか?
I like a secondhand car.
私は中古車が好きだ。
What’s wrong with this secondhand CD?
この中古CDに何か問題があるのか?