「有名な」を英語でなんと言う?

皆さんは何かの分野で有名な人だったりしますか?私も学生時代はちょっとおかしい人として学年で有名でした。

さて、英語で「有名な」と言いたいときはどう表現すれば良いでしょうか?なかなか難しいですよね。

調べてきたので例文と共に見ていきましょう。

スポンサーリンク

famous

famousは「有名な」を意味する英単語として最も一般的なものです。

何か良いことで有名なことを示すときに使われます。

be famous forで「・・・で有名な」というイディオムになりますので、あわせて覚えましょう。

Why is she so famous?
なんで彼女はそんなに有名なの?

This place is famous for hanami.
この場所は花見で有名です。

He used to be a famous actor.
彼は有名な俳優だったこともある。

well-known

well-knownも有名なを意味する英単語です。

wellは「よく」、knownは「知られている」ですからあわせて「よく知られている」となります。よく知られているってことは有名ってことですよね。

Momotaro is a well-known story.
桃太郎は有名な物語です。

What is he well-known for?
彼は何で有名な人なんですか?

Do you think you are well-known?
君は自分が有名だと思っていますか?

著名な – noted

notedも有名なを意味する英単語です。

noteは「書き留める」という意味を示す英単語です。それをnotedと受身にすると「書き留められる」となります。記録に書き留められるようなものって何でしょうか。有名なものですよね。

日本語で言うと「著名な」という表現に似ている気がします。

He is a highly noted musician.
彼はとても有名な音楽家です。

Tokyo is noted as the big city.
東京は大きな町として有名である。

Noted people gathered in a desert island.
著名な人々が孤島に集まった。

悪い意味で有名な – notorious

notoriousは悪い意味で有名なと言いたいときに使える英単語です。発音は「ノトウリアス」って感じです。

悪名高いと訳すほうがしっくりくるかもしれませんね。

They are notorious thieves.
彼らは有名な泥棒たちである。

She is notorious for a marriage fraud.
彼女は結婚詐欺で有名である。

Is this a notorious parasite?
これが悪名高い寄生虫ですか?