最近は晴れの日が多くて気持ちが良いですね。春らしい気候で素晴らしいです。夏になると太陽がうっとうしくなるんですけどね。
さて、英語で晴れをなんと言うのでしょうか?なかなか難しいですよね。
調べてきたので例文と共に見ていきましょう。
太陽が照るような快晴 – sunny
sunnyは英語で晴れを意味する最も一般的な英語です。
sun「太陽」の形容詞形ですね。だから太陽がさんさんと照っているような晴れのイメージがあります。
ちなみに「天気は晴れです」のように天気を主語とする場合、英語ではitを主語とします。詳しくは例文を見てください。
今日の天気は晴れです。
Who doesn’t like sunny day?
晴れが嫌いな人なんていません。
It’s been sunny since morning.
朝からずっと快晴ですね。
雲ひとつない快晴 – clear
clearも晴れを意味する英語表現です。
clearはもともと「澄み切った」という意味を持つ英単語です。何が澄み切っているかというと空が澄み切っているわけですよね。
だからclearは雲ひとつないような晴れをイメージさせます。
この一週間晴れが続いている。
The clear sky made me happy.
雲ひとつない空が私を嬉しくさせてくれる。
まあ一応晴れてる – fine
fineも晴れを意味する英語ですが、快晴という感じではありません。
天気を0から10の10段階評価で計るとclearやsunnyが9とするとfineは5ぐらいです。
雨は降ってないけど雲はそこそこあるような晴れをイメージさせますね。
ちなみにfineは自分の体調を示すときに「I’m fine」と言ったりしますがこれも「まあまあです」という感じで、ネイティブは元気一杯というイメージを持ちません。
晴れたね。外出できるよ。
The weather will be fine after this rain.
この雨の後は晴れるでしょう。
その他の晴れを示す英語表現
晴れを表現する英語は他にもあります。簡単に見ていきましょう。
beautiful weather – 素晴らしい天気
fair weather – まあまあ良い天気
sunshine day – 太陽が強い日