「市役所」を英語で何と言う?

建物の画像

皆さんは市役所に言ったことがありますか?私は面倒な手続きをするためにいく場所という認識があります。

さて、英語で市役所を何と言うのでしょうか?案外知らないですよね。

調べてきたので例文と共に見ていきましょう。

スポンサーリンク

アメリカ英語 – city hall

市役所は英語でcity hallと言うのが最も一般的です。

city「市の」hall「ホール・会館」でそのままですよね。

hallには大きな建物というコアがあり、集会所や公会堂など様々な建物を意味します。特に多くの人が立ち寄るような場所に対して使われますね。

主にアメリカで使われる英語表現です。

静岡市役所のように特定の市役所を言うときにはShizuoka City Hallのように頭文字を大文字にするのが通例です。固有名詞ですからね。

I have to go to the city hall.
私は市役所に行かなければならない。

I want to work at Sapporo City Hall.
私は札幌市役所で働きたいです。

We have to get operating permission from the city hall.
私たちは市役所から営業許可を得なければならない。

イギリス英語 – town hall

town hallも市役所を意味する英語表現です。

city hallがアメリカ英語でよく使われるのに対して、town hallはイギリス英語でよく使われる表現です。

townはアメリカではcityよりも小さい町を意味しますが、イギリスでは大きな町であってもtownを使うことが多いです。

Do you know how to get to the town hall?
市庁舎への行き方を知っていますか?

That tall building is the town hall.
あの高い建物が市役所です。