「ひいきする」を英語でなんと言う? – 特別扱いの表現

「ひいきする」を英語でなんと言う? – 特別扱いの表現

「女子生徒ばかりひいきするスケベ教師」 「判官贔屓せざるを得ない」 「えこひいき」という言葉は何気に結構使いますよね...

記事を読む

「そうだよね」「確かに」を英語でなんと言う? – 同意の表現

「そうだよね」「確かに」を英語でなんと言う? – 同意の表現

「だよね、勉強しなくてもいいよね」 「確かにそれは言えているな」 「だよね」という表現は同意するときの相槌として日常...

記事を読む

「参ったな」を英語で何という? – 困惑の表現

「参ったな」を英語で何という? – 困惑の表現

「こりゃ参ったな」 「参った!降参だ」 「まいったなあ」という言葉は何か困ったことが起きたときによく日常会話で使いますよね。...

記事を読む

「誤解がある」を英語でなんと言う? – 思い違いの表現

「誤解がある」を英語でなんと言う? – 思い違いの表現

「どうも誤解が生じているようだ」 「誤解があるといけないので、早めに伝えます」 「誤解」という言葉は案外ビジネスや日常生活で...

記事を読む

「おいおい」を英語で何という? – あきれを表現しよう

「おいおい」を英語で何という? – あきれを表現しよう

「おいおい、そりゃないだろう」 「おいおい勘弁してくれよ」 「おいおい」って日常会話で良く使いますよね。あきれた気持ちを表現...

記事を読む

「運が良かっただけ」を英語で何という? – 謙遜の表現

「運が良かっただけ」を英語で何という? – 謙遜の表現

「いやいや、運が良かっただけだよ」という表現は褒められたときに謙遜する表現として時々使うと思います。 「まぐれだよ」「ビギナーズラ...

記事を読む

「そんなことないよ」を英語でなんと言う? – 謙遜の表現

「そんなことないよ」を英語でなんと言う? – 謙遜の表現

私たち日本人は謙遜が大好きですから「そんなことないよ」という表現は良く使います。 では英語でも同じような表現はあるのでしょうか...

記事を読む

「今までありがとう」を英語でなんという? – 別れのときに使える表現

「今までありがとう」を英語でなんという? – 別れのときに使える表現

「今までありがとうございました」はビジネスの場での別れの時に良く使う表現ですよね。 これを英語ではどう表現するのでしょうか?「...

記事を読む

「強いて言うなら」を英語でなんと言う? – 言葉を濁す表現

「強いて言うなら」を英語でなんと言う? – 言葉を濁す表現

「赤と青、どっちが好き?」 「強いて言うなら、青かな。」 「強いてあげるならば」など必ずしもそうではないという気持ちを示...

記事を読む

TOEIC730点から950点にスコアを上げた時に使った参考書【2016年】

TOEIC730点から950点にスコアを上げた時に使った参考書【2016年】

TOEICで730点を取得するのは資格としての評価や英語能力に関する1つの目安ですよね。 多くの人たちはそこを目標として日々勉強し...

記事を読む

スポンサーリンク
広告
広告