皆さんは飲み物の中で何が好きですか?私はコーラのような炭酸があまり好きではなくお茶のほうが好きですね。特にマテ茶が良いです。
さて、英語で飲み物はなんというのでしょうか?普段使う言葉ですが案外思い浮かばないですよね。
調べてきたので見ていきましょう。
beverage
beverageは飲み物を意味する最も一般的な英単語です。
ただし水に対して使われることは少ないです。水以外のお茶やコーヒー、炭酸ジュースのような嗜好品に対して使われることが多いですね。
飲食店では好んで使われます。日本でも飲食店のメニューなどを見ると飲み物のページにbeverageと書いてあったりしますよね。
Can I order our beverage?
飲み物の注文よろしいでしょうか?
飲み物の注文よろしいでしょうか?
I went to a convenience store to buy alcohol beverage.
私はアルコール飲料を買うためにコンビ二に行った。
You should bring beverages.
君は飲み物を持ってくるべきだよ。
drink
drinkも英語で飲み物を表す英語です。
drinkというと「・・・を飲む」という動詞のイメージが強いですが、名詞としても使えます。
日本語では普通に「○○ドリンク」などとして使われてますよね。
ちなみにdrinkは「酒」という意味もあります。酔っていることをdrunkと言うのはそのためです。飲み物と酒、どちらを意味しているかは文脈で判断しましょう。
something to drinkということもあります。
We need a drink.
私たちは飲み物が必要だ。
私たちは飲み物が必要だ。
May I take drink order?
飲み物の注文をとってよろしいでしょうか?
What kind of drink is this?
これは何という飲み物ですか?