皆さんは浪人経験がありますか?私はありません。無職経験ならあるんですけどね。私は浪人生活で全く勉強ができる自信がありません。
さて、英語で浪人をなんと言うのでしょうか?なかなか難しいですよね。
調べてきたので例文と共に見ていきましょう。
「浪人」に合うピッタリの英語はない
実はアメリカやヨーロッパなどの国では「浪人」という文化がありません。
たとえばアメリカだと大学試験というものがなく、成績やボランティア経験などから総合的に審査します。それは1大学だけでなく、たくさんの大学を応募することができるので浪人というシステム自体が起こらないんですね。
さすがは自由の国といったところでしょうか。
浪人を英語で説明する – prepare for the entrance exam
浪人を英語で表現するとなるとprepare for the entrance examinationと言うのが一番自然な感じがします。
prepareは「準備する」、entrance examinationは「入学試験」をそれぞれ意味します。入学受験に向けて準備しているというのはつまり浪人ということができますよね。
I’m preparing for the entrance examination next year.
私は浪人をしています。
私は浪人をしています。
My parents don’t let me prepare for the retry entrance examination.
両親は私が浪人することを許してくれません。
This is an apartment with those who prepare for the entrance examination.
ここは浪人生たちのアパートです。