皆さんは最近すぐ眠たい気分になることがありませんか?私は春のせいかすぐ眠たくなってしまいます。
さて、英語で「眠たい」と言うにはどう表現すればよいでしょうか?なかなか難しいですよね。
調べてきたので例文と共に見ていきましょう。
sleepy
sleepyは眠たいことを表現する一般的な英単語ですね。
sleepが「眠る」を意味する英単語ですから、それを形容詞の形にしたsleepyは「眠たい」となります。
真夜中などで自然に眠たくなったときに使われるイメージがありますね。
ちょっと今眠たいですね。
You can sleep anytime when you feel sleepy.
あなたは眠たい時いつでも寝てよいんですよ。
What do you do when you get sleepy?
眠たいとき何をしますか?
You look sleepy.
君、眠たいんでしょ。
What makes us sleepy?
何が私たちを眠たくさせるんだろう?
疲れで眠たい – tired
tiredは疲れで眠たくなったときに使える表現です。
tiredというと私たちは「疲れた」という意味を思い浮かべますよね。ネイティブはそれを発展させて疲れで眠たくなる様子をtiredを使って表現します。
ネイティブの人たちはsleepyよりもむしろtiredのほうが良く使うイメージがありますね。
ちょっと眠たいな。
I’m sorry but I won’t go. I feel tired.
悪いけど行かないよ。ちょっと眠たいんだ。
As I’m getting old, I get tired easily.
年をとるにつれてすぐ眠たくなるようになった。
He must be tired because he has worked all day.
彼はずっと働いてたから疲れているに違いないよ。
Although I was tired, I decided to offer my seat to a old man.
私は眠たかったが席を老人に譲った。
うとうとするぐらい眠たい – drowsy
うとうとしてしまう程度に眠たい場合にはdrowsyを使うのが良いでしょう。
わたしたちは眠たいです。
I was drowsy during the last class.
私は前の授業中ずっと眠たかった。
You feel drowsy, don’t you?
君、眠たいんでしょ?