「目つきが悪い」を英語で何という?

目つきが悪い人の画像

目つきが悪い人って結構いますよね。アニメの世界だとそういう人はモテたりするんですが、現実ではそんなことはないようです。

さて、英語で目つきが悪いことをどう言うのでしょうか?bad eyeだと目が悪いとなって変な感じですよね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

nasty look

nasty lookは目つきが悪いを表現する最も自然なフレーズです。

nastyは「不快な、卑劣な」を意味する英単語です。

I don’t like a man with nasty look.
目つきが悪い人は好きじゃないよ。

All their family have a nasty look.
彼らの家族はみんな悪い目つきをしている。

Why are you throwing a nasty look at me?
なんで俺にガンつけてるんだ?

unpleasant look

unpleasant lookも目つきが悪いを示す表現です。

unpleasantは不愉快な、嫌なという意味を表す英単語です。重要なので覚えておきましょう。

I hate my unpleasant look.
俺は自分の嫌な目つきが大嫌いだ。

Although He has an unpleasant look, he’s so kind.
彼は目つきは悪いけど、優しい人だよ。

That man who’s putting an unpleasant look is my father.
睨んでいるような目つきをしている人が私の父です。