皆さんは最近「きれいだな」と思ったことはありますか?私は最近「君の名は」の景色をきれいだと思って感動しました。
さて、「きれい」は英語でどういうのでしょうか?案外難しいですよね。人物に使うのと景色に使うのではニュアンスも異なります。
調べてきたので見ていきましょう。
Contents
美しいという意味のきれい – beautiful
人を感動させるような美しさを「きれい」と言いたい場合にはbeautifulを使うのが良いでしょう。
日本語でも「ビューティフル」と良く言いますよね。
誰が世界で最もきれいな女性ですか?
I will climb the mountain to see the beautiful scene.
僕はきれいな景色を見るために山に登るよ。
I saw a beautiful flower somewhere.
私はどこかできれいな花を見た。
清潔な – clean
清潔感があるという意味できれいと言いたい場合にはcleanを使うと良いでしょう。
彼らはきれいな空気の中でないと生きられない。
He put on clean clothes for an interview.
彼は面接のためにピカピカの服を着た。
This is made of clean gold.
これは純金からできている。
整っている – neat
整っているという意味できれいを用いるときはneatを用います。
cleanと比べるとより部屋の配置などより物質的なものについてきれいというときに使うイメージですね。
ちなみに働く意思のない無職をあらわすNEETとは全く関係がありません。
部屋をきれいにしておきなさい。
He knows a neat solution.
彼がうまい解決法を知っているよ。
She is a neat girl.
彼女はきれい好きの女の子だ。
整っている – tidy
neatと同様にtidyも整っているという意味で用いることができます。
彼女は清楚である。
I’m happy to live in this tidy house.
このきれいな家に住めることをうれしく思います。
容姿がきれいな、かっこいい – handsome
容姿がきれいな男の人のことをhandsomeといいます。
日本語でも「ハンサム」と言ったりしますよね。
彼はすごいハンサムだね。
I heard she married a handsome guy.
彼女はきれいな男の人と結婚したと聞きましたよ。
まとめ
- 美しい – beautiful
- 清潔な – clean
- 整った – neat, tidy
- ハンサムの – handsome