皆さんは金庫を持っていますか?私は金庫に入れるような貴重品すらないので持っていません。
さて、英語で金庫をなんと言うのでしょうか?案外知らないですよね。
調べてきたので見ていきましょう。
safe
金庫は英語でsafeと言います。
safeはもともとは皆さんご存知のとおり「セーフ、安全な」という意味を表す形容詞です。
しかし「安全を担保するもの」と意味が発展して金庫という意味を持つようにもなりました。
一般の人が持つような手ごろな大きさの金庫を指すことが多いですね。
金庫を持ってるかい?
I forget which safe I put jewels in.
私は宝石をどの金庫に入れたかを忘れてしまった。
This safe seems to have a combination lock.
この金庫はダイヤル式のようだ。
strongbox
strongboxも金庫を意味する英単語です。
strong「強い」box「箱」であわせて「強い箱」。金庫はいろいろなものに対して強い箱でないといけないですよね。
こちらもsafeと同様に個人が持つような小さめの金庫を指すことが多いです。
この金庫を開けるのに5時間もかかってしまった。
What is that strongbox made of?
あの金庫は何でできているんだ?
How much is this strongbox?
この金庫はいくらですか?
銀行などの金庫室 – vault
銀行の金庫室など地下の空間に開けるような広い金庫をvaultと言います。
falloutというゲームをやったことのある人ならなじみのある言葉かもしれません。あの空間もいわゆる金庫みたいなものですよね。
俺たちは金庫まで続く穴を掘った。
It’s impossible to open the bank’s vault.
あの銀行の金庫を開けるなんて不可能だ。
How much money can the vault contain?
あの金庫にはどれだけのお金が入るんだ?