皆さんは塾に通った経験はありますか?私は中学生のころに通っていましたが、結局寝てるだけで全然勉強していませんでした。
さて、英語で塾に通うをどういうのでしょうか?結構難しいですよね。
調べてきたのでみていきましょう。
attend a cram school
attend a cram schoolは塾に通うを意味する最も自然なフレーズです。
attendは「通いつめる」を意味する英単語、cram schoolは「塾」を意味する英熟語です。
cramというのは「詰め込む」という意味ですね。知識の詰め込みを行う学校といえば、進学塾ですよね。
Nowadays even elementary school students attend cram schools.
最近では小学生ですら塾に通っている。
最近では小学生ですら塾に通っている。
I don’t want to attend any cram schools.
進学塾なんて通いたくないよ。
There’re some private cram schools which teach their students with movies.
動画で教える塾もあるね。
attend a preparatory school
attend a preparatory schoolとしてもよいです。
preparatoryというのはprepareの形容詞で「準備の」を意味する英単語です。大学受験への準備をする学校といえば塾ですよね。
高校生に向けての塾というイメージがあります。
I’m not smart even though I attend a preparatory school everyday.
毎日塾に通っているけど頭はよくならないね。
毎日塾に通っているけど頭はよくならないね。
Which preparatory schools do you like to be in?
どの塾に入りたいんだい?
We don’t have to make our son attend a preparatory school.
無理に息子を塾に通わせることはないんじゃないか。