「塾に通う」を英語でなんと言う? – 勉強しよう

塾に通っている子供の画像

皆さんは塾に通った経験はありますか?私は中学生のころに通っていましたが、結局寝てるだけで全然勉強していませんでした。

さて、英語で塾に通うをどういうのでしょうか?結構難しいですよね。

調べてきたのでみていきましょう。

スポンサーリンク

attend a cram school

attend a cram schoolは塾に通うを意味する最も自然なフレーズです。

attendは「通いつめる」を意味する英単語、cram schoolは「塾」を意味する英熟語です。

cramというのは「詰め込む」という意味ですね。知識の詰め込みを行う学校といえば、進学塾ですよね。

Nowadays even elementary school students attend cram schools.
最近では小学生ですら塾に通っている。

I don’t want to attend any cram schools.
進学塾なんて通いたくないよ。

There’re some private cram schools which teach their students with movies.
動画で教える塾もあるね。

attend a preparatory school

attend a preparatory schoolとしてもよいです。

preparatoryというのはprepareの形容詞で「準備の」を意味する英単語です。大学受験への準備をする学校といえば塾ですよね。

高校生に向けての塾というイメージがあります。

I’m not smart even though I attend a preparatory school everyday.
毎日塾に通っているけど頭はよくならないね。

Which preparatory schools do you like to be in?
どの塾に入りたいんだい?

We don’t have to make our son attend a preparatory school.
無理に息子を塾に通わせることはないんじゃないか。