「青汁」を英語で何と言う? – まずい飲み物

青汁の画像

皆さんは青汁を飲んだことありますか?私はホテルで1回飲んだきりですが言うほどまずくないと思いました。「まずい、もういっぱい」の時代と比べて最近はマイルドになってるんですかね。

さて、英語で青汁をどういうのでしょうか?そもそも外国に青汁があるのかという疑問もありますね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

green juice

青汁は外国ではgreen juiceとして売られています。

green juiceだと「緑汁」じゃないかと思う人もいると思いますが、外国では植物など自然の青さは「green」で表現します。というよりそもそも青汁って緑色ですしね。

green drinkといったりもします。

How about green juice?
青汁でもどうだい?

I’ve never had green juice.
青汁を飲んだことがありません。

Do you know green drink?
青汁って知ってる?

What is green juice made from?
青汁って何からできてるの?

I don’t think green juice is healthy cuz It looks so toxic.
俺は青汁が身体によいとは思えないな。見た目がやばいもん。

ちなみにgreen juiceが外国でも広まっているひとつの証拠としてyoutubeの動画をあげておきます。