皆さんは何かを徹底的に行ったことがありますか?私は最近半年ぶりに部屋を徹底的に掃除しました。そこらじゅうに抜け毛があって驚きましたね。別にハゲではいないんですが。
さて、英語で「徹底的に」はどういうのでしょうか?中々難しいですよね。
調べてきたので例文と共に見ていきましょう。
thoroughly
thoroughlyは「徹底的に」を意味する最も一般的な英単語です。
thoroughに副詞をあらわすlyをつけた英単語ですね。ここで間違いやすいのがthrough「通り抜ける」ではなくthorough「徹底的な」ということです。間にoが入るだけで別の英単語になるんですね。
それもそのはずで実はthroughとthoroughは同じ語源からきています。両方もともと「通り抜ける」からきているのですが「1から10まで全部通り抜けてしまう」というイメージからthoroughに「完全な、徹底的な」という意味が生まれました。
Let’s thoroughly clean up this room.
この部屋を徹底的に掃除しましょう。
この部屋を徹底的に掃除しましょう。
We search the wallet thoroughly but in vain.
私たちは徹底的に財布を捜したが結局無駄だった。
She does her duty very thoroughly.
彼女は自分の義務を徹底的に果たす。