とにかく沢山食べる人を食いしん坊と呼びますよね。私は小食なのでうらやましい限りです。
さて、英語で食いしん坊をどういうのでしょうか?なかなか難しいですよね。
調べてきたのでみていきましょう。
glutton
gluttonは食いしん坊を示す最も一般的な英単語です。
発音はカタカナで言うと「グラトン」という感じですね。
また、gluttonはスラングで「熱心家、凝り屋」という意味もあります。合わせて覚えておきましょう。
How much food do you eat, glutton!
どれだけ食べるつもりだ、この食いしん坊め!
どれだけ食べるつもりだ、この食いしん坊め!
He is known as a glutton.
彼は大食いで知られている。
She is a glutton for work.
彼女は仕事の鬼である。
big eater
big eaterも食いしん坊を示す英語表現です。
big「たくさん」eater「食べる人」でそのままですね。
A person who likes eating food and who can eat many food is called a big eater.
食べるのが好きで、また沢山食べられる人のことを食いしん坊と呼ぶ。
食べるのが好きで、また沢山食べられる人のことを食いしん坊と呼ぶ。
I want to be a big eater like you.
俺も君みたいな大飯食らいになりたいよ。
He is one of the most popular big eater in Japan.
彼は日本で最も人気のある大食いの一人だ。
greedy pig
greedy pigは食いしん坊を表すことができるスラングです。
greedyは「貪欲な」、pigは「豚」なので合わせて「貪欲な豚」となります。ちょっと言い方はきついですが食いしん坊のイメージはありますよね。
What are you eating, greedy pig?
何を食っているんだ?食いしん坊め。
何を食っているんだ?食いしん坊め。
You greedy pig didn’t allowed to eat this cake, did you?
このケーキは食べちゃだめなのに、お前という食いしんぼは。
まとめ
食いしん坊を表す英語
- glutton
- big eater
- greedy pig