「・・・をやる気にさせる」を英語で何と言う?

やる気ある学生の画像

皆さんは自分をやる気にさせるものはなんですか?親や教師という人もいればお金という人もいるでしょう。私はもっぱら金が原動力になります。卑しいですが、仕方ないですね。

さて、英語で「やる気にさせる」をどう表現するのでしょうか?なかなか難しいですよね。

調べてきたので例文と共に見ていきましょう。

スポンサーリンク
広告

lead O to do

「やる気にさせる」を英語で言いたいときにはlead O to doというピッタリのイディオムがあります。ちなみにOというのはmeやhimなどの目的語を意味しています。

leadは「先導する・導く」という意味を持つ英単語です。日本語でも「リードする」と良く言ったりしますよね。

人のやる気を導くとイメージすればすんなり覚えられます。

I lead my child to play baseball.
私は子供に野球をやる気にさせた。

They leaded Anime fans to play in a band.
彼女たちはアニメファンたちに軽音をやる気にさせた。

I am leaded to study by my teacher.
私は先生に勉強をやる気にさせられた。

motivate O to do

motivate O to doでもやる気にさせると英語で言う事ができます。

motivateはそのまま「やる気にさせる」という動詞です。名詞形であるmotivationは日本語でも「モチベーション」として用いられますよね。

He is good at motivating his students to study.
彼は生徒たちに勉強をやる気にさせるのが得意だ。

You motivated me to buy a new TV.
君は私に新しいテレビを買うモチベーションをくれた。

I’m motivated to sleep by the speech.
そのスピーチは私を眠気に誘った。

スポンサーリンク
広告
広告