「かき混ぜる」を英語で何と言う?

液体をかき混ぜている画像

お菓子作りのとき、かき混ぜるという動作は必須ですよね。かき混ぜすぎて腱鞘炎にならないように注意する必要があります。

さて、英語でかき混ぜることを何と言うのでしょうか。案外難しいですよね。

調べてきたので例文と共に見ていきましょう。

スポンサーリンク

stir

stirはかき混ぜることを意味する英単語です。

発音はカタカナにすると「スター」という感じですね。

stirは「扇動する」や「動き出す」などほかにもいろいろな意味を持つので気になる方は調べてみてください。

He stirred coffee with a spoon.
彼はコーヒーをスプーンでかき混ぜた。

Stir this candy until the color changes.
色が変わるまでこのお菓子をかき混ぜなさい。

I stirred the powder into a cup of water with my finger.
私は水に粉薬を入れて指でかきまぜた。

scramble

scrambleもかき混ぜるを意味する英単語です。

ぐちゃぐちゃになるまでかき混ぜているようなイメージですね。

スクランブルエッグやスクランブル交差点のスクランブルはこの単語から来ています。

The puzzle was scrambled.
そのパズルはかき混ぜられた。

This egg doesn’t scrambled perfectly.
この卵は完全にスクランブルされてない。

Who dares scramble the document?
書類をわざわざかき混ぜたのは誰だ?

shuffle

shuffleもかき混ぜるを意味する英単語です。

書類やトランプなど元通りにできるものをかき混ぜるイメージですね。

He shuffled the cards very fast.
彼はすごく早くカードをシャッフルした。

Don’t shuffle the comic books.
漫画を混ぜないでくれ。

Let’s shuffle the seats.
座る席をかき混ぜましょう。

まとめ

かき混ぜるを意味する英単語

  1. stir
  2. scramble
  3. shuffle