「はげ」「はげた」「はげる」を英語で何と言う?

ハゲの人の画像

皆さん髪の毛の方は大丈夫ですか?私は20代にして生え際がはげてきてしまいました。私はあまりハゲを気にしませんが。

さて、英語でハゲを何と言うのでしょうか?案外知らないですよね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク

はげた – bald

はげたは英語でbaldと言います。

人間のはげだけではなく、禿山や色のはげた車などの無生物に対しても用いることができるので覚えておきましょう。

Who is that bald man?
あのはげた人は誰ですか?

Can you see the bald mountain over there?
向こうにある禿山が見えますか?

I will be as bald as an egg.
私は卵のようにツルッパゲになるでしょう。

はげ – bald head

はげは英語でbald headと言います

bald「はげた」head「頭」でそのままですね。

He is handsome but has a bald head.
彼はイケメンだがはげである。

What do you think about a bald head?
はげについてどう思う?

つるっぱげ – skinhead

髪の毛ひとつないつるっぱげを英語でskinheadと言います。

日本語でも「スキンヘッド」と普通に使いますよね。

She’s afraid of skinhead.
彼女ははげを怖がります。

He thought Americans were skinheads.
彼はアメリカ人がスキンヘッドだと思っていた。

はげる – go[get] bald

英語ではげるはgo[get] baldで表現することができます。

get + 形容詞で「・・・の状態になる」という意味を表すことを覚えておくといろいろ応用できて便利なので覚えておきましょう。

He got bald because of the stress.
彼はストレスではげた。

you will get bald if you worry about trivial things.
細かいことばかり気にしてるとはげるぞ。

I’m going bald on top these days.
俺は最近てっぺんがはげてきているんだ。