「幻想を抱く」を英語でなんと言う?

儚い幻想を抱く少年の画像

あなたは何かに幻想を抱いていますか?私はいわゆる彼女いない暦=年齢の人間なので女性に幻想を持っています。

さて、英語で幻想を抱くをどういうのでしょうか?難しそうですよね。

調べてきたので見ていきましょう。

スポンサーリンク
広告

have an illusion of(that)

英語で幻想を抱くはhave an illusionで表現することができます。

illusionは日本語でも「イリュージョン」とあるように「錯覚、幻想」を意味します。

You definitely have a illusion of a teacher.
君は間違いなく教師に幻想を抱いているね。

I had a illusion that I won that game.
あの試合に勝っていたという妄想を抱いていた。

Everyone has an illusion that they live in a peace world.
みんな平和な世界で生きていると錯覚しているんだ。

I have no illusion about women.
俺は女には何にも期待してないよ。

Suddenly I get an illusion that she loves me.
ふと彼女は私が好きなのではないかと思った。

スポンサーリンク
広告
広告